按文献类别分组
关键词
清末民初西洋人编写的客家方言文献
作者: 庄初升   来源: 语言研究 年份: 2010 文献类型 : 期刊 关键词: 传教士   客家方言   方言罗马字   荷属东印度  
描述: 第一次鸦片战争之后,欧美多个教派的传教士陆续来到华南的客家地区进行传教,其中以巴色会最为著名。各教派的传教士都编写了一些客家方言文献资料,包括客家方言圣经译本、教科书和词典等。此外,19世纪末之后在
19世纪以来客家方言的罗马字拼音方案评述
作者: 李惠萍   庄初升   来源: 龙岩学院学报 年份: 2015 文献类型 : 期刊 关键词: 拼音方案   罗马字   客家方言   传教士   方言文献  
描述: 对客家方言的翔实记录和科学描写始于19世纪中叶来华的西方传教士,1860年第一部使用罗马字注音的客家方言圣经译本在柏林出版。此后的大半个世纪里,西方传教士和汉学家编写和出版了一系列客家方言的圣经译本
从「客家」到客家(三):台湾的客人称谓和客人认同(上篇)
作者: 施添福   来源: 全球客家研究 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 客人   粤籍   传教士   广东语   广东族   客家  
描述: 从「客家」到客家(三):台湾的客人称谓和客人认同(上篇)
从「客家」到客家(二):粤东「Hakka.客家」称谓的出现、蜕变与传播
作者: 施添福   来源: 全球客家研究 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 本贯主义   他称   自称   「客家」   传教士   方言主义   移民   客家  
描述: 从「客家」到客家(二):粤东「Hakka.客家」称谓的出现、蜕变与传播
黄遵宪与湖南变法
作者: 蒲地典子   郑海麟   来源: 岭南文史 年份: 1985 文献类型 : 期刊 关键词: 梁启超   明治维新   湖南绅士   传教士   康有为   总理衙门   地方政府   黄遵宪   时务学堂   日本国志  
描述: 黄遵宪出使德国之任命被撤消后,他仍留在北京,并取得了翁同和的支持。翁作为户部尚书、总理衙门大臣成员,更重要的是作为前任帝师,其政治影响达到了顶峰,黄一到北京,便携《日本国志》抄本前往拜谒翁。此后,他们来往频繁。由于有翁的支持,黄遵宪才得派湖南盐法道。这是他在国内首次任职。他于7月15日(1897年)往长沙赴任。抵长沙后,他同时被任命为代理湖南按察使,因原任按察使李仲仙
< 1
Rss订阅