按文献类别分组
按栏目分组
关键词
移植与嫁接:客家方言与日语的相似性比较
作者: 何明清   来源: 大众文艺 年份: 2010 文献类型 : 期刊 关键词: 日语   客家方言   相似性   移植   嫁接  
描述: 客家方言和日语与古代汉语都有很深的渊源,脱离中原故土之后,两者沿着各自的路径发展,前者从中原移植到了南部山区,沿袭了相同的文化土壤,而后者则远渡重洋与东瀛文化嫁接,基于音系、语系乃至岛国环境的缘故使之与原点渐行渐远。文章从词汇、音韵、语法等方面比较了客家方言和日语的相似性,再次从侧面印证客家方言为中国古汉语"活化石"的观点。
客家方言的翻译
作者: 何明清   王长兴   来源: 文教资料 年份: 2006 文献类型 : 期刊 关键词: 谚语   “三句半”   翻译   客家方言   特征词  
描述: 客家是中国汉族民系中一个独特而又稳定的民系,以操客家方言为主要特征。客家方言保留了大量古词的音调,被誉为古汉语的“活化石”。客家方言对研究中国汉语言及世界语言都有重要的意义。文章从客家特征词,谚语和独具客家特色的“三句半”出发浅谈客家方言的翻译。
文化符号学视野下客家节日符号的重建
作者: 黄海明   何明清   来源: 当代旅游·学术版 年份: 2009 文献类型 : 期刊 关键词: 文化符号学   客家节日   文本   客家节日符号   重建  
描述: 客家节日是人类文明进程中最具有客家特色的文化符号,而文化是一个大符号域,客家文化就是其中的一个子集.节日符号作为客家文化的一种重要体现,其重建对旅游开发中面临的诸如传统的变迁与保持等问题具有积极的意义.文化符号学的核心是"系统性"与"互动".基于洛特曼的文化符号学的视角,在梳理客家民系中保留的节日的基础上,认为重建客家节日符号对传承客家文化、旅游开发具有重要的现实意义与历史意义.
< 1
Rss订阅