首页>
根据【作者:小华】搜索到相关结果 45 条
-
客家美食
-
作者:
小华
来源:
广东世界图书出版公司
年份:
2003
文献类型 :
图书
关键词:
菜谱
客家
-
描述:
客家美食
-
印尼客家方言与文化
-
作者:
李小华
来源:
广州:华南理工大学出版社
年份:
2014
文献类型 :
图书
关键词:
客家话
方言研究
印度尼西亚
-
描述:
本书内容包括客家方言与文化的形成和流播、印度尼西亚的客家、印尼客家方言语音分析、印尼客家方言词汇特点、印尼客家方言语法特点、印尼客家的婚丧嫁娶习俗、印尼客家的饮食庆典文化、印尼客家文化与客家精神等。
-
闽西永定客家方言虚词研究
-
作者:
李小华
来源:
广州:华南理工大学出版社
年份:
2014
文献类型 :
图书
关键词:
虚词
客家话
方言研究
永定县
-
描述:
本书共分为七章,主要内容包括:永定县概况、永定客家方言概貌、客家方言语法研究现状、语料来源和体例说明、永定客家方言的介词体系、永定客家方言的副词体系等。
-
梅州风物揽胜
-
作者:
叶小华
来源:
《学习月刊》编辑部
年份:
2017
文献类型 :
图书
-
描述:
梅州风物揽胜
-
客家方言的“得”字结构及其性质分析
-
作者:
李小华
来源:
湖南师范大学社会科学学报
年份:
2016
文献类型 :
期刊
关键词:
语义功能
“得”字结构
“得”字性质
客家方言
-
描述:
客家方言的“得”字语义功能繁多,主要有其作为助动词和助词所构成的能性和非能性两大类“得”字结构,其中有些问题还值得商榷。各类“得”字结构中“得”的性质各不相同,分别是能性助动词、能性后助动词、能性中置助词、情状结构助词和韵律性结构助词,其结构形式和语义功能各不相同。
-
《客家文化史》评介
-
作者:
李小华
来源:
中国史研究动态
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
从古至今
客家先民
府人
高校科学研究
优秀成果奖
书系
潮汕人
出版规划
客家文化
居住地域
-
描述:
由谭元亨教授编著的《客家文化史》(上、下卷,华南理工大学出版社,2009年8月出版,下简称《客家》)一书系"十一五"国家重点图书出版规划图书。该书总计128万字,全面而详实地描述了客家民系从古至今的文化发展脉络,具有重要参考价值,2013年荣获第六届全国高校科学研究优秀成果奖。纵观全书,以下几点值得注意:其一,宏观架构,视角独到。《客家》把客家民系的发展置于世界文化史的大背景中考察,具有全局性的眼光
-
永定客家方言介词“在”与“到”
-
作者:
李小华
来源:
客家文博
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
语义功能
“在”
语法化
客家方言
“到”
-
描述:
本文在细致描写永定客家方言介词"在"、"到"语义功能的基础上,分析两者的用法差异,并与普通话的"在"、"到"作比较;同时,尝试探讨介词"到"的性质和来源问题,认为永定话的介词"到"也是从表"到达"义的动词"到"虚化而来,而且虚化程度比普通话更高。
-
客家方言的反复问句及其句末语气助词
-
作者:
李小华
来源:
龙岩学院学报
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
客家方言
表现形式
语气词
反复问句
-
描述:
汉语的反复问句可分为VP-neg-VP和K-VP两大类型,其中,VP-neg-VP型包括简略式VP-neg。从广东、福建、江西三省的客家方言来看,其反复问句系统中都没有K-VP型,只有VP-neg-VP和VP-neg式,至于带宾语的VP-neg-VP型反复问,有V-neg-VO、VO-neg-VO和VO-rneg-V三种形式。粤、闽、赣三省客家方言中VP-neg-VP和VP-neg型反复问句有各种表现形式,也有相关语气词的演化问题。
-
客家方言的处置标记及其句式
-
作者:
李小华
来源:
殷都学刊
年份:
2013
文献类型 :
期刊
关键词:
处置标记
处置句
客家方言
来源
特点
-
描述:
在现代汉语普通话中,表处置的标记词多用介词"把"、"将",也可用"拿";在客家方言中,表处置的标记在各地方言中表现不同。通过考察闽粤赣三省客家方言的处置标记——"将、将把、拿、得、帮、同、和、捉"及其处置句,可以揭示其内部的一致性,并探讨其差异、特征与来源问题。
-
客家方言助词“倒/到”的语法功能及其来源
-
作者:
李小华
来源:
龙岩学院学报
年份:
2013
文献类型 :
期刊
关键词:
助词“倒/到”
比较
客家方言
来源
语法功能
-
描述:
客家方言的"倒"和"到"语义功能繁多,有的地方语音完全相同。分析和比较闽粤赣三地客家方言助词"倒/到"作持续体标记和补语标记的用法,并通过与周边其他方言的比较,考察"倒"、"到"在语义上的使用情形,探讨"倒/到"的本字和来源问题,得出:永定、丰顺等客家方言持续体标记应写作"倒",补语标记则应写作"到",但两者都来源于动词"到"的语法化。